'If you will do me the honour to read the story . . . in the little book I venture to send you, you will see to what extent I have used your details about the old “Black Fleet?.He goes on to say:
“The original of my old retired W(arrant) O(fficer) in A Naval Mutiny gave me delightful (and I should say, perfectly possible) doings on an old “corvette? with a mad captain in the Red Sea . . . I have called her Petruchio in my story.It may be suggested that Lord Stanhope passed Kipling’s request for information directly or indirectly to Admiral Ballard, who was working intermittently in the Admiralty archives at the time.
He had his own resources, and was witness of a scene (the sailor and the parrot that misbehaved) which he worked up into the story ‘A Naval Mutiny’; and harking back to observations made, years previously, into the background of Shakespeare’s Tempest, he made a ballad of them. Otherwise, it was a bleak period with little to do beyond watching the cruising liners put ashore their crowds of American tourists...J M S Tompkinsmakes reference to Winter Vergil when describing various types of characters in Kipling’s work (pp. 237-8). She says:
Any summary description of Kipling’s characters is likely to fall far short of their variety. The Kipling man, as he is supposed to be, is not [a list of various characters] None of these even represents what Kipling from first to last so delights to contemplate, the complete fitness, natural and acquired, of a man for his work.…It is more possible to classify the characters of the first half of his writing life. First there are the ordinary people, the creatures and sometimes the sport of circumstance, who appear in large numbers in the Anglo-Indian scenes and give substance and reality to the English ones. … Secondly there are the fully developed types the triumphs of decorum …. Kim is full of them; …. These are the masters of circumstance, unless the tribe requires a sacrifice or fortune is in an ironical mood. Lastly there are the ‘humours’, the eccentrics in the English tradition, equipped with the speech and mannerisms that cry out to be acted, larger than life but based on truth. It is not always possible to draw the line between the second and the third classes, since the completely specialized man easily becomes grotesque. Mulvaney’s private sorrows keep him on the hither side of eccentricity; the fantasy of the parrots in ‘A Naval Mutiny’ propels Winter Vergil into it; Emmanuel Pyecroft with his remarkable vocabulary and his unflinching professionalism varies from tale to tale.Angus Wilsonis dismissive (pp. 210-211):
Yet he loved the peacetime Navy enough to write about it when he was on holiday in Jamaica in ‘A Naval Mutiny, as late as 1931. It is another elaborate farce that fails.In our view, Wilson misunderstands the tale: the story as told by Mr. Vergil is, indeed, something of a farce. But much of the point of the story is in the relationship between the teller and his audience: an old sailor telling a tall story to someone whom he initially takes to be just another tourist to be bamboozled; but he gradually comes to realize that he is telling his story to another old sailor, an admiral, and one whom he knew forty years or more ago. They both of them know that the other knows that the story has been embellished (in today’s world, Mr. Vergil could have been a ‘spin doctor’), but with consummate tact this is not mentioned, and the meeting ends without the admiral having to put on a disbelieving face.
Settling down to any work was not easy under the circumstances, though as usual he had something ‘simmering’ in his head. If it wasn’t for that he would ‘go off his rocker' from sheer boredom. (Much later, following ‘the law that all the funny ones are written out of the deeps of dejection’ [Kipling to his daughter, a year later] he would write the comical parrot tale, ‘A Naval Mutiny’, set in Barmuda – as he referred to the island. It made him laugh to read it.
notes on the text
Publication This story first appeared in The Story-Teller magazine for December 1931. It was collected in 1932 in Limits and Renewals with an accompanying verse |